eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

No Tahut na Hinhinawas

Hinsaal NT

Language: [gfk]HinsaalPatpatar
Dialect:Hinsaal 
Title:No Tahut na HinhinawasHinsaal NT
Abbreviation:GFKHID: GFKHWB or gfkh
Copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators, Inc.
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLgfkh_html.zip
ePub 3gfkh.epub
Amazon Kindle EPUBgfkh.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulegfkh2016eb.zip
Plain text canon only chapter filesgfkh_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLgfkh_vpl.zip
Browser Bible modulegfkh_browserBible.zip
USFXgfkh_usfx.zip
USFMgfkh_usfm.zip
XeTeXgfkh_xetex.zip

The New Testament in the Hinsaal dialect of the Patpatar language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Hinsaal long Niugini


Senbia naluai ta ira linga bakut, muat na lilik baa utano takodasiana magingin ta Kalou ma no nuna matanitu. Ma na tabar muat ma kaikek ra linga bakut mah.

—Matthew 6:33



“Io, Kalou ga manga sip iakan ra ula hanua hoken, ma ga tar sei no kapawena Natina, bia siga tikai i nurnur tana pa na hirua, senbia na hatur kahai no nilon hathatikai.

—John 3:16



Ma dahat nunurei bia Kalou i sala paapalim ta ira linga bakut wara hatahuatnei no bilai wara gaia diet ing diet sip Kalou, diet at ing i ta tatau lah diet haruat ma no nuna lilik i ta pua tar.

—Romans 8:28


No Tahut na Hinhinawas

The New Testament in the Hinsaal dialect of the Patpatar language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Hinsaal long Niugini

copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Hinsaal (Patpatar)
Dialect: Hinsaal

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2022-03-03

Last updated 2022-03-03